日本人の間でも有名。でも実際どうやってされてるのかは、
こっちに住んで地元の人と仲良くならなくちゃわからないと思う。
私はイタリアはもちろん、フランス、ブラジル、ポーランドにしか
チュウするほど仲のいいお友達はいない。
Ultimamente mi metto nello scompigio quando saltuto gli amici.
Ovviamente in Giappone non si salutano con i baci.
日本人によく聞かれるのは、『口同士がぶつかっちゃったりしないの?』って
言う疑問。イタリア人とはソレはまったく無かった。だって
最初は左のほっぺた、それから右っていう法則があるから。
でもソレがフランス人が相手となると厄介。
フランスは右のほっぺたが先。だから何度チュウしそうになっちゃったことか。
それからポーランドとブラジル。これまた厄介。
右からか左からか、決まりが無い上、3回するのが彼らの習慣。
いっつも戸惑っちゃう。
Io ho gli amici italiani, francesi, brasiliani e polacchi che saluto
con i baci. Ormai sono abbituatissima di dare i bacini.
In Italia all'inizio non sapevo che si baciava da destra oppure
sinistra. Ma qua in Polonia non c'è la regola e si baciano tre volte
come in Brasile, allora sempre mi succede un macello!!
それからよく、ほっぺたに口を付けられるなんて気持ち悪くない?って
聞かれるけど、これも誤解。基本的にはほっぺを軽くあわせて『チュ』って
音を出してるだけ。北イタリアとか、そんなに親しくない人同士は
ほっぺたをくっつけることさえしない。要は“ふり”のみ。
でも親しい仲、南イタリアのおじいちゃんおばあちゃんは結構
がっつりされちゃうこともあるけどね(笑)。
